|
There are no translations available.

2009-ben Debrecen Megyei Jogú Város Önkormányzata együttesünket CSOKONAI-DÍJJAL tüntette ki.
Az elismerést 2009. október 22-én vehettük át Kósa Lajos polgármester úrtól. A képviselő-testület a kulturális élet, az irodalom, a művészetek terén kimagasló alkotó tevékenységért, a társadalomtudományok, a közművelődés területén éveken keresztül maradandó értékeket teremtő kiemelkedő munkáért, valamint átfogó életmű elismeréseként adományoz ilyen díjat.
Nagyon örülünk és köszönettel tartozunk, hogy a város figyelmét nem kerüli el együttesünk munkája, szakmai működése. A jövőben is igyekszünk meghálálni a bizalmat és működésünkkel hozzájárulunk névadó városunk elismertségének növeléséhez. |
|
There are no translations available.
Szeretettel hívunk minden érdeklődőt a debreceni Jazzbarátok Köre következő összejövetelére, mely 2011. május 11-én, szerdán este 20 órától lesz a Debreceni Egyetem Galéria Cafe-jában. Meghívott vendégünk a Pernye András-díjas Maloschik Róbert, aki 35 év jazz-rádiós tapasztalattal a magyar jazzélet meghatározó alakja, aki tehetségkutatókat, koncerteket, fesztiválokat szervez és nem mellesleg a nemrég indult JazzMa internetes jazz portál főszerkesztője. Az est hangulatát fokozandó muzsikál az összegyűlteknek a Csokonai-díjas Debrecen Dixieland Jazz Band! Gyertek el!
|
|
There are no translations available.
 2010. szeptember 14-én a Magyar Televízió "Nappali" c. műsorában vendégeskedtünk. Három számot játszottunk és egy rövid interjúra is jók voltunk a műsor végén. Remélhetőleg sokan látták az adást az azt megelőző gyors hírverésnek köszönhetően. Aki mindezek ellenére lemaradt volna, a beszélgetést és a számokat tartalmazó videókat megtalálhatja Facebook oldalunkon ide kattintva. Legyen a rajongónk a Facebook oldalain és értesüljön még gyorsabban a velünk kapcsolatos hírekről! |
|
Dixie gyorshír, csak fanatikusoknak |
|
There are no translations available.
Mivel semmiképpen nem szeretnénk, ha a címben megcélzott típusú rajongóink közül bárki lemaradna a velünk kapcsolatos eseményekről, ezért még melegében közzéteszünk egy fontos hírt. Így nem utólag kell tértesülnie róla, és majd senki nem fogja a fejét, mondván: "Lemaradtam a Debrecen Dixieland Jazz Band fellépéséről! ...pedig mindenki látta őket, csak én nem." Persze aki lemarad, ne csüggedjen, mert úgyis tudósítunk róla a soron következő hírlevélben, de tekintettel annak a mai naphoz képest igen késői dátumára jobb, ha az alábbi tanácsunkat minden fanatikus rajongó megfogadja. Szóval, hogy senki ne maradjon le semmiről ezért mindenki írja be a naptárába, hogy 2010. szeptember 14-én, kedden délelőtt 10.00 és 12.00 óra között bekapcsolja a televíziót és végignézi az M1 Nappali című beszélgetős délelőtti műsorát. Ez azért fontos (mármint hogy végignézze), mert biztos kellemes délelőtti kikapcsolódás lesz, hasznos információkkal és nem mellesleg mi is ott leszünk a hangulatos dixi muzsikánkkal, hogy emeljük a műsor színvonalát. Viszlát a képernyő előtt!
|
|
There are no translations available.
Tavaly nagy sikerként éltük meg, hogy Debrecen belvárosában elindíthattuk a dixi-klubunkat. Minden estét jó hangulat és családias légkör jellemzett. Sajnos valamilyen oknál fogva nem lett folytatás, pedig az igények felmérésekor mindenki egyértelműen jelezte, hogy szívesen látogatná, kell egy ilyen klub a sok más, sokszor tébolyult zenés esti szórakozóhelyek mellett, vagy éppen azokkal szemben. Ahogy lassan vége a nyárnak, a fesztiválfellépések ideje is lejár, de mi szeretnénk tovább tartani a kapcsolatot szeretett közönségünkkel. A tárgyalások, egyeztetések és a nyomozás az újabb helyszín(ek) után folyamatos és reményeink szerint hamarosan újra szólhat a dixieland a debreceni zenés klubéletben, természetesen a megszokott vidám és kötetlen hangulatban. Kövessék a honlapunkon megjelenő híradásokat, hogy senki ne maradjon le a folytatásról. Mégy egy dolog, ami ezzel kapcsolatosan ide kívánkozik. Akinek tudomása van zenés klubra alkalmas szórakozóhelyről, illetve bármi javaslata van a klub újraindításával kapcsolatban, keressen minket az
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
email címen.
|
|
There are no translations available.
Augusztus 28-án a Magyar Lelki Elsősegély Telefonszolgálatok Szövetsége (LESZ) – Országos Tanácskozásának zárórendezvényének ünnepi hangversenyén játszottunk. Ismét megtapasztaltuk, hogy milyen finomságokat lehet erősítés nélkül, akkusztikusan létrehozni. A Pódium Terem hallgatósága hálás közönségnek bizonyult, akiknek jólesik a hangulatos dixieland muzsika. Köszönjük a lehetőséget, bármikor szívesen adunk ízelítőt ebből a stílusból! |
|
There are no translations available.
 Mindig nagy dolog jó muzsikusokra lelni, de még nagyobb öröm, hogyha az illető muzsikus fiatal, és jó érzéke van a jazz és dixieland zenéhez. Amikor a jubileumi koncertünkön fellépett, már sejtettük, hogy ez a fiú tud valamit. Azóta köztünk játszik és fantasztikus szólóival minket is inspirál. Köszöntjük a Debrecen Dixieland Jazz Band tagjai közt a Debreceni Egyetem Zeneművészeti Karán végzett harsonaművészt, Bolla Gábort, alias Picurt. |
|
110 éve született Satchmo |
|
There are no translations available.
A legendás fekete trombitás augusztus 4-én ünnepelné 110. születésnapját. 45 éve járt nálunk, az akkori Népstadionban. Koncertjeinken mi is megemlékezünk róla felejthetetlen számainak újbóli eljátszásával. Armstrong énekesként és trombitásként is új irányt mutatott, melynek hatása alól az őt követő jazz és dixieland muzsikusok sem tudták kivonni magukat. Számtalan sláger, rádió és televízió felvétel őrzi munkásságát. Átlagosan 300 koncertet adott évente szerte a világon, s vált ezáltal a zene nagykövetévé, ahogyan a kortársak nevezték. Két önéletrajzot is írt, emellett több, mint 10 újságcikk, több száz oldalnyi memoár és levelek őrzik gondolatait. 1971. július 6-án hunyt el Corona város-beli otthonában. A nagy New Orleans-i trombitás előtti tisztelgésképpen sorozatot indítunk hírlevelünkben, melyben felelevenítjük pályafutása állomásait. A hírlevélre mindenki feliratkozhat lapunk főoldalán.
|
|
|